1. |
||||
AQUELLOS MOMENTOS
Me pregunto qué pasó para descuidarnos así
Qué fue de aquellos momentos
en los que la subversión se convertía en diversión
y nos hacía sentirnos mucho mejor
y nos hacía ver que teníamos algo en común
y que ante todo estábamos juntos
y que algo podía cambiar
que no tenía que ser como el resto de la sociedad
que teníamos que luchar
Pero en esa lucha nos olvidamos
de lo más importante,
conservar nuestra Amistad
THOSE MOMENTS
I ask myself what made us be so careless
what were those moments
in which the subversion became fun
and made us feel much better
and made us see that we had something in common
and that first of all we were together
and that something could change
that didn't have to be like the rest of the society
that we had to fight
but in that fight we forgot
about the most important
keeping our friendship
&
EL SILENCIO
Esos son gritos y para tí es silencio
que no escuchas el llanto por el miedo
y el dolor
Esos son gritos y para tí es silencio
que no escuchas
el llanto por el miedo
y el dolor
Y tu solo oyes el silencio
Sólo el silencio
Siempre fue mas fácil vivir en la ignorancia
Todo duele menos
Yo solo siento sus gritos y no
no necesito oírlos
Dónde tú ves carne yo veo una vida
que sólo quiere vivir y
yo no hago las cosas bien
y mis acciones siempre afectan a otros
pero yo no evito su llanto
Tú sólo te escondes
bajo el silencio
THE SILENCE
Those are screams and for you they're silence
You don't hear the sobbing because of the fear
And the pain
Those are screams and for you they're silence
You don't hear the sobbing because of the fear
And the pain
And you only hear the silence
It is only silence
It was always easier to live in ignorance
Everything hurts less
I only feel their screams and
I don't need to hear them
Where you see meat, I see a life
that only wants to be lived
I don't do things well
and my actions always affect others
but I can't avoid the sobbing
you are only hiding
I turn down the silence
|
||||
2. |
My worst enemy
03:54
|
|||
MY WORST ENEMY
Long ways to go
Daily struggle with myself
The time I feel lost
After all fear, around me
I'm tired of doing the same
Always the same mistakes
I would like to go back
and learning stop fighting with my mind
The road is so long, I'm so exhausted
Always the same, will never forget
everything that we lost
Flicking through pages one by one
the book never ends
Always returning to the same
and not learning…
I would like to go back…..
So much pain
I am tired of
broken hearts
I am tired of being
the worst for me
my worst enemy
MI PEOR ENEMIGX
Largos caminos que recorrer
Lucha diaria conmigo mismx
Las veces que me siento perdidx,
Después de todo el miedo, a mi alrededor
Estoy cansadx de hacer lo mismo
Siempre los mismos errores
Me gustaría volver..
Y aprender a dejar de luchar contra mi mente
El camino es tan largo, estoy tan agotadx
Siempre lo mismo, nunca olvidaré
todo lo que perdimos
Pasando las páginas una a una
El libro que nunca termina
Siempre volviendo a lo mismo
y sin aprender ...
Me gustaría volver ... ..
Demasiado dolor
estoy cansadx de
corazones rotos
Estoy cansadx de ser
lo peor para mí
Yo, mi peor enemigx
|
||||
3. |
Guerras
03:01
|
|||
GUERRAS
Bombas cambian el paisaje
El terror vuelve a hacerse presente
Quién decide quién vive
Niñxs esperando un futuro
Niñxs que sólo querían ser niñxs
Llora la inocencia
Infancia castigada a ser olvidada
En la noche algo rompe el silencio
La luz vuelve a ser pesadilla
y los sueños huyen despavoridos
Los que se quedan
son mutilados o asesinados
Ya no hay tiempo para jugar
apenas lo hay para soñar
Me enseñasteis lo que era guerra y
me enseñasteis lo que era paz
Yo ahora veo a ambas igual
Lo vuelves a oir ,
Una lagrima cae
La muerte está
Entra en tu Corazón
WARS
Bombs change the landscape
The terror returns to make itself present
Who decides who lives
Children waiting for a future
Children who only want to be children
The innocence cries
A punished childhood to be forgotten
In the night something breaks the silence
The light comes back as a nightmare
And dreams are fleeing in terror
The ones left
Are mutilated or murdered
There is no time to play anymore
There is hardly no time to dream
You showed me what war was and
You showed me peace
Now I see both the same
You start to listen again
A tear drops
Death is here
It enters your heart
|
||||
4. |
Ahí estaré
02:33
|
|||
AHÍ ESTARÉ
No quiero ver como gastas tu vida por nada
buscando en callejones sin salida
un futuro ya previsto
La vida tiene ser algo más que sobrevivir cada día
Tiene que ser algo más
que lo que nos ofrecen
Y es fácil estar perdido buscando la felicidad ,
que no sabemos qué es en realidad
No pedimos estar aquí
pero elegimos como vivir
Si necesitas de mí,
aquí siempre estaré.
Tú búscame
o yo te encontraré
No hay barreras, no hay fronteras
Si me necesitas ,ahí estaré
No te arrodilles a una rutina de tristeza,
Hay proyectos por realizar y personas por descubrir
No te arrodilles a una rutina de tristeza
Hay mundo por explorar y mucha guerra que dar.
I WILL BE THERE
I don't want to see how you throw your life away
Searching in alleys without exit
a future already predicted
Life has to be something more than surviving every day
It has to be something more
than what they offer us
And it is easy to get lost looking for happiness,
because we don't really know what it is
We didn't ask to be here
but we choose how to live
If you need me
I will be here
Look for me
Or I will find you
There are no barriers, there are no borders
If you need me, I will be there
Don't kneel for a routine of sadness
There are projects to make and people to discover
Don't kneel for a routine of sadness
There's a world to explore and lots of wars to fight
|
||||
5. |
Avanzamos juntxs
02:35
|
|||
AVANZAMOS JUNTXS
No sé si hago las cosas mal
si cometo errores que no voy a poder arreglar
pero ya no hay marcha atrás, necesito avanzar.
Miro a la ventana y no veo nada.
El corazón se encoge por el dolor de soportar tanta rabia
y yo no lo puedo evitar.
Pero juntxs podemos tirar para adelante
En este mundo de fantasmas, de miedo
de gente perdida, sin rumbo, sin futuro
En esta vida que no es vida
yo sólo quiero darte mi mejor sonrisa.
WE ADVANCE TOGETHER
I don't know if I do the wrong things
If I make mistakes that I will not be able to fix
But now there is no way back, I need to advance
I look through the window and I see nothing
The heart is hiding with the pain of bearing so much rage
And I can't prevent it
But together we can move forward
In this world of ghosts, of fear,
Of lost people, without direction, without future
In this life, which is no life
I only want to give you my greatest smile
|
||||
6. |
Algo que cambiar
04:30
|
|||
ALGO QUE CAMBIAR
Odio el mundo que construisteis
el que me ha tocado vivir y no saber reconstruir
Ciudades enlatadas, miradas infinitas caminantes
Siempre la misma rutina, siempre la misma presión,
El tiempo es vuestro dios
Y vemos pasar los momentos como películas
sin poder rebobinar
A veces pierdo la esperanza en tener oportunidad
de ver las cosas cambiar, de crear algo mucho mejor
dónde no importe especie, clase, género
y abunde el respeto
y desaparezca la avaricia
El querer más que el de al lado
El intentar dominar y
el buscar sólo el bien personal
Y la muerte deje de ser provocada
Y me entristece pensar que todo lo que ansío no ocurrirá jamás
Y a veces no sé por donde empezar a construir aquello que sólo veo en sueños
Aquello que no pasa de ser mi fantasia, mi cuento personal para dormir.
SOMETHING TO CHANGE
I hate the world that you constructed
The one I have to live in and don't know how to rebuild
Canned cities, walkers with infinite gazes
Always the same routine, always the same pressure,
Time is our god
and we watch the moments passing by like movies
without the power to rewind
sometimes I lose hope in having the opportunity
to see things changing, of creating something better
where species, class and gender do not matter,
the respect is plentiful
and the greed disappears
to want more than your neighbor
trying to dominate and
only seeking personal good
and death ceases to be provoked
It makes me sad thinking about everything that I long for that never will happen
And sometimes I don't know where to begin to build all that I only see in my
dreams,
that never stops being my fantasy, my personal story to fall asleep
|
Pifia Records Asturias, Spain
DIY, non-profit label based on Asturies and Baden-Württemberg bringing out punk records since May
2012.
See something you like, wanna trade some records or are interested in wholesale pricces? Send us an E-Mail at pifia.records@gmail.com!
*Bandcamp delivery prices are set for Spain, drop us a line if you are ordering from Germany!*
... more
Streaming and Download help
If you like Pifia Records, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp